HOWTO per la Traduzione:
Potete insegnare a Notepad++ a parlare la vostra lingua : vi basta scaricare english.xml e tradurlo nella vostra lingua.
Note per la traduzione :
-
Tutte le parole inglesi sotto l'Attributo name dovrebbero essere tradotte.
-
Tutti i numeri che non sono sotto l'Attributo name (gli Attributi id, order, posX and posY) NON dovrebbero essere cambiati.
-
&Nel Menu Tag e' &, agisce (ossia sottolinea una lettera) quando l'utente preme il tasto Alt. Quindi sta a voi cambiarne la posizione, dipende dalle convenzioni per i menu adottate dalla vostra lingua.
-
Non rimuovete il TAB (tra il nome da tradurre e il relativo shortcut) ne' cambiate il TAB in Spazio.
-
Non cambiate gli shortcut (es: Ctrl-C) anche se non corrispondono alla vostra lingua.
-
Cercate di mantenere la traduzione breve. I controlli nelle finestre non saranno ridimensionati dinamicamente.
Ecco un esempio :
La traduzione di Paste in Italiano e' Incolla, quindi il Tag XML Tag per la traduzione da Inglese a Italiano dovrebbe essere :
da :
<Item id = "42005" name = "&Paste Ctrl+V"/>
a :
<Item id = "42005" name = "I&ncolla Ctrl+V"/>
Come verificare la vostra traduzione :
-
Rinominare english.xml in nativeLang.xml
-
Cliccare Start->Esegui e digitare %APPDATA%\Notepad++ e premere Enter. Apparira' una finestra aperta su una directory.
-
Copiare nativeLang.xml nella directory appena aperta.
-
Chiudere Notepad++ e riaprirlo.
Potete contattarmi, se volete che la vostra traduzione sia inserita nelle successive release.
|