Traduction COMMENT-FAIRE :
Vous pouvez apprendre à votre Notepad++ à parler votre langue maternelle : Il suffit de télécharger english.xml et de le traduire en votre langue.
Notice de traduction :
-
Tous les mots anglais sous l'Attribut name sont les mots à traduire.
-
Tous les numéros qui ne sont pas sous l'Attribut name (les Attributs id, order, posX et posY) NE doivent PAS être changés.
-
& dans le Tag Menu présente &. Permet souligner le caractère dont il est suivi lorsque l'utilisateur appuie la touche Alt (voir l'écran). La position de & dans un mot dépends de la convention de menu dans votre langue. C'est donc à vous de voir.
-
Ne supprimez pas TAB (entre le nom à traduire et le racouci, pour le menu) et ne changez pas TAB en Blanc.
-
Ne modifiez pas les racourcis (ex: Ctrl-C) même si ils sont pas équivalents dans votre langue.
-
Essayez de chercher la traduction la plus courte possible. Les controles dans les boites de dialogue ne seront pas retaillés dynamiquement.
Voici un exemple :
La traduction de Paste en français est Coller, la traduction de XML Tag de l'anglais en français doit être :
de :
<Item id = "42005" name = "&Paste Ctrl+V"/>
en :
<Item id = "42005" name = "C&oller Ctrl+V"/>
Comment tester votre traduction :
-
Renomez english.xml en nativeLang.xml
-
Cliquez démarrer->Exécuter pour avoir le la boite de dialogue d'exécution, y tapez %APPDATA%\Notepad++ ensuite Entrée, il y aura un répertoire ouvert.
-
Copiez nativeLang.xml dans le répertoire ouvert.
-
Quittez Notepad++ puis relancez-le.
Si vous voulez inclure votre traduction dans la prochaine version de Notepad++, vous pouvez me contacter.
|