Cómo traducir:
Puede enseñarle a Notepad++ su lengua materna: descargue english.xml y tradúzcalo a su lengua.
Notas para la traducción:
-
Se deben traducir todas las palabras que aparecen bajo el atributo name.
-
Los números que estén fuera del atributo name (esto es, los que están bajo los atributos id, order, posX y posY) NO deben modificarse.
-
& en la etiqueta Menu significa &. Su efecto (subrayar una letra) se muestra cuando el usuario pulsa la tecla Alt. Es usted libre de cambiar su posición según las convenciones de menú en su lengua.
-
No elimine la tabulación TAB (entre el nombre a traducir y el atajo) ni cambie TAB por Espacio en blanco.
-
No cambie los atajos de teclado (ejemplo: Ctrl-C) ni aunque sean distintos en su lengua.
-
Intente ser breve. Los botones de los diálogos no se ajustarán dinámicamente.
Aquí tiene un ejemplo:
La traducción de Paste al francés es Coller, así que la traducción de la etiqueta XML del inglés al francés será:
de:
<Item id = "42005" name = "&Paste Ctrl+V"/>
a:
<Item id = "42005" name = "C&oller Ctrl+V"/>
Cómo probar su traducción:
-
Renombre english.xml como nativeLang.xml
-
Haga clic en Inicio->Ejecutar, escriba en la ventana %APPDATA%\Notepad++ y pulse Aceptar. Se abrirá un directorio.
-
Copie nativeLang.xml en el directorio abierto.
-
Cierre Notepad++ y vuelva a iniciarlo.
Puede enviarme un mensaje si desea que incluya su traducción en la siguiente versión.
|