Darrera versió: v5.0.3

 

SourceForge.net Logo

 

La traducció al català és obra de
Bernat Foj Capell

COM ES FA: Traducció

Podeu ensenyar al Notepad++ a parlar en la vostra llengua materna: Simplement descarregueu el fitxer english.xml i traduïu-lo a la vostra llengua.

Nota per traduir :

  1. Totes les paraules angleses sota l'atribut name haurien de traduir-se.

  2. Tots els nombres que no són sota l'atribut name (l'atribut id, order, posX iposY) NO s'han de canviar.

  3. &, que en els marcadors de Menu és &, pren efecte (subratlla una lletra) quan l'usuari prem la tecla Alt. Així que podeu canviar la seva posició segons el conveni de la vostra llengua.

  4. No elimineu el TAB (entre el nom a traduir i la drecera) o canvieu el TAB a espai en blanc.

  5. No canvieu les dreceres (ex: Ctrl-C) àdhuc si no és equivalent a la vostra llengua.

  6. Intenteu fer traduccions curtes. Els controls dels diàlegs no canviaran de mida dinàmicament.

Heus aquí un exemple:

La traducció de Paste en francès és Coller, així que la traducció del marcador XML de l'anglès al francès hauria de ser:

de:
<Item id = "42005" name = "&amp;Paste      Ctrl+V"/>
a:
<Item id = "42005" name = "C&amp;oller      Ctrl+V"/>

Com provar la vostra traducció:

  1. Canvieu el nom d'english.xml a nativeLang.xml

  2. Cliqueu Inici->Executa per a veure la caixa d'execució, escriviu-hi %APPDATA%\Notepad++ i premeu Retorn. S'obrirà una finestra amb un directori..

  3. Copieu el nativeLang.xml al directori obert.

  4. Sortiu del Notepad++ i torneu-lo a iniciar.

 

Podeu contactar amb mi, si voleu que la vostra traducció s'inclogui al proper llançament.